请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
械登陆艇和15吨的步兵登陆艇。具体的需求数量还有待继续研究,但可以预料的是,那将是一个惊人的数字。”
“最后我们还应该继续增强潜艇部队,尤其是要加紧建造能够长时间远离基地活动的大型巡洋潜艇,列入新财年计划的新建数量应不少于30艘,而作为防御力量使用的中小型潜艇也应新建至少30艘。”
报告完毕,丹尼尔满怀期待地向总统微笑。
威尔逊却面露难色:“听起来就是个耗资惊人的计划,在陆军即将大规模投入法国战场的同时,要说服国会再为‘已经订购了很多新玩具’的海军拨出巨款,可不是什么容易事。”
“如果能顺利而不打折扣地通过这个计划,我们将更早迎来注定的胜利。”丹尼尔挺直了脖子强调道。
“三天内给我递交一份清单,最好附带估价表和形势分析报告,就算是提前探探口风,必要的准备可不能少——现在我们该听听陆军的战况报告了。”威尔逊一边转移话题,一边抬头瞥了眼格橱旁的大笨钟。
新任陆军参谋长斯科特中将早已自觉地展开了笔记本,他的报告要比丹尼尔简洁得多。
他首先介绍了陆军阿拉斯加军团攻占科迪亚克岛的概况,特别指出了陆海军之间存在的严重协同问题,同时对日军在极其恶劣条件下的顽强抵抗给予了高度评价,提醒大家“不可轻视这种东方式的坚忍”,最后还提出应在陆军部队中特别划定一批专门的“两栖步兵师”,在编制、装备和训练等方面进行符合两栖作战需要的调整。
接着介绍了9月间登陆法国的第一批美军接受堑壕战训练的情况,根据专门负责战地考察的军官团提出的综合报告,指出美军现有的编制和装备并不适应欧陆战场的需要,要求为部队编列更多的重炮和自动武器,组建强大的坦克部队和陆军航空部队,并完全以汽车取代辎重部队中的骡马。
最后报告了墨西哥远征军的准备情况,这支由潘兴将军指挥的近5万人的强大军团——相对军队装备和战斗力一贯拿不出手的拉丁美洲诸国而言,将在明年年初从墨西哥城以东约400公里外的韦拉克鲁斯湾大举登陆,计划在卡兰沙的立宪军协同下进军墨西哥城,以期一举打垮被认为具有强烈亲华倾向的微拉和沙巴达的农民军,由相对亲美的卡兰沙统一墨西哥,消除位于美国后院的隐患,“收拾好院子出远门”。
陆军部长史汀生跟着报告了陆军动员计划的进展情况:陆军总员额已扩充到400万人,完成编组的步兵师数量达到66个,其中一半的师装备齐全,另一半还缺乏火炮、机枪和辎重车辆。陆军飞行中队增加到90个,编制作战飞机约1000架,60座陆军飞行学校拥有比作战飞机多得多的教练机,计划每年培训5000到10000名飞行员和机组人员。陆军坦克和装甲车辆项目的招标工作业已顺利完成,准备以1916财年的剩余预算先行订购两种型号共6000辆坦克,将另外23000辆坦克的订购计划列入1917财年预算……
军事工业委员会主席巴鲁克最后报告了工业转产计划的进展状况。
所谓军事工业委员会,是在战争爆发后三个月左右由威尔逊总统下令组建的战时行政机构,它逐步承担了以应付政府的需要为目标,使工业转产并对其进行管理的一切复杂工作。到1915年6月,威尔逊总统为这个委员会赋予了与内阁各部平行的独立行政机构的地位:首先使其直接对他这个行政首脑负责;其次,任命伯纳德.巴鲁克为该委员会的主席;第三,赋予该主席行使所有控制工业生产的职权——除了制订物价之外。
军事工业委员会被认为是战争时期工作的主要指导机构。为了承担繁重的任务,确保充足的补给和物资源源不断地供应武装部队,采取的做法是统制一切与工业生产有关的资源──设备、原料、燃料、运输,劳工等等。
使用一套优先次序的分配办法(所有的生产工作都被按照重要性或紧迫性分成五个总等级──a*级、*级、b级、c级和d级,总等级下再细分次等级),委员会把分配资源的具体权力分散到那些专门建立的部门,由它们决定物资的买卖和对实际购买力的控制。为了达到这些目标,该委员会成立了一大批高级职能部局,如优先次序分配部、资源保护部及设备管理部等。但真正的工作机构是由将近60个商品处负责,每个处由一名从有关工业招收的人员任处长,掌握某一类产品从原材料到制成品的整个过程,负责处理与它有关的那个工业部门的问题。
战争时期,真正赋予军事工业委员会管理美国工业能力的,是它的征用权,当这种由国会相关法案支持的强制权力与交通运输分配权、决定资源分配的先后次序的否决权等具有决定性影响的条件结合到一起时,军事工业委员会“就可以行使一种惩治那些内心不服管理的企业的权利。”
用一句话来说,军事工业委员会就是战时美国工业的总司令部,而伯纳德.巴鲁克则堪称主宰美国工业界的“经济沙皇”。
能被赋予如此巨大权力的男人,与威尔逊总统之间的关系,仅仅是竞选出资人与受益者之间的“单纯”交集吗?
威尔逊宣布“今天的会议到此为止,谢谢大家”之后五分钟,大门紧密的椭圆形办公室内,巴鲁克惬意地解开了领口,一屁股坐上了总统刚才主持会议时所在的软椅。
“壁炉的火有点旺过头了。”巴鲁克撑开双臂抱怨道。
靠在写字台边的威尔逊有点不耐烦地用手杖点了点地面:“这次又是什么事?”
巴鲁克耸耸肩:“先生,您知道,我只是个跑腿传话的。”
“这并不影响我对你能力的信赖。”威尔逊努力收敛起情绪。
“谢谢……接下来我要说的,您一定会以为是连科幻小说里都不会出现的奇谈怪论,荒谬,不可理喻,胡说八道——是的,其实我也是这么认为的,可是理事会却偏偏不这么想……”
“你知道我不喜欢兜圈子。”