请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
键,单调的中文发音,就一个单词接着一个单词的蹦出来,好不容蹦完后,师少鹰又会屁颠屁颠的跑上来,从他们手中接过翻译机,龙飞凤舞的在手写屏幕上写下一段话,然后也按下翻译键。
不愧是中国人自己生产的电子产品,写英文不能用连笔,写阿拉伯语更得一笔一划绝不能出现任何偏差,但是说到写汉字什么断点辩认,什么模糊翻译,什么连笔输入,用得就是爽,就是帅!
双方输入文字的速度差距太大,往往师少鹰写上一百个字,他们两位审讯员才能写十个字,这相当于一方口若悬河,一方却是结结巴巴。双方的“战斗力”根本不成正比,超级“外语翻译机”只有一台,他们人数上的优势也变成了浮云,请问,这种该死的审讯,究竟是谁审谁?!
但是不管怎么说,既然找到了沟通的方法,审讯还要进行下去。
审讯人员在翻译机上写了几个阿拉伯字符,然后一按翻译键:“说吧。”
师少鹰莫明其妙的瞪大眼睛,他从受审者坐的铁椅子上跳起来,劈手抢过审讯员手中的翻译机,龙飞凤凰的在上面写了几个大字:“说什么?”
狠狠瞪了师少鹰一眼,强忍着抓起橡胶警棍在他头上狠抽一顿的冲动,审讯人员拿过翻译机,这一次他写了很长时间,才终于翻译出来:“说说你和XX组织有什么关系,和你来索马里有什么目的。AL–Shabaab组织谁负责和你接头,还有,你在哪里接受过什么样的军事训练!”
师少鹰愣了足足十秒钟,最后他疑惑的张口直接问道:“XX组织?”
不等审讯员回答,师少鹰突然若有所悟,他抓起翻译机,飞快的在上面写了“圈圈功”、“李大仙”这两个词(相信大家都明白这两个词的真实文字组合吧,为了防止出现邪教敏感词,妖少自我和谐),然后一按翻译键,这台超级“外语翻译机”,四平八稳的开口翻译了:“XX功,李XX……”
师少鹰真的华丽得败退了,“你妹的!现在到处都在玩和谐社会,就连外语翻译机都设置敏感词语屏蔽了?!”
这家超级“外语翻译机”的程序设计者真是够厚道的,考虑到大家都是一奶同胞华夏子孙应该手足相护,担心象师少鹰这样的人跑到国外口无遮拦引来杀身之祸,还为他预先准备了保命级“屏蔽”设定,真是谢谢了啊!
不用再问,刚才审讯员通过“外语翻译机”想要问师少鹰的问题,百分之百是他和“基地”组织有什么关系。
看到师少鹰连连摇头,两位审讯员没有再用翻译机,其中一个取出师少鹰的手机。虽然手机的操作系统也是中文界面,但是手机屏上的程序图标,却是最好的引导,足以让审讯员轻而易举的翻找出自己想要的东西,然后把手机屏幕调转过来,正对着师少鹰。
两双犹如鹰一样锐利的眼睛,同时落到师少鹰的脸上。就算是条件所限,在审讯室里没有摄相机之类全程监控设备,但师少鹰脸部的表情细节变化哪怕只是一闪即逝,也休想逃过这两位审讯员的眼睛!
大家无聊的时候,喜欢用手机转发一些比较有趣的图片或者文字,这已经是朋友们之间进行沟通的一种方式。一些国际公众人物,更经常被那些制图高手们改来改去,加入各种注解文字或者小动画,变成一些无伤大雅的玩笑。
这本来无可厚非,但是,在师少鹰手机里被调出来的图片,它的主人赫然就是基本组织最高领导人本.**!
在相片上本.**高高举起自己的右手,在那一刻本.**先生仿佛真神附体双眼贼亮贼亮,他又仿佛正在面对无数狂热的信徒振臂一呼所以应者如云,有人还别具匠心的在本.**嘴边,加了一段中文:群里潜水的拖出去枪毙一百遍!